Vyetnamlılar və Xaricilər üçün VIETNAMESE Dili - Giriş - Bölmə 1

Oxunub: 2142

giriş

     The Vyetnam dili Vyetnam xalqının ünsiyyət dili və eyni zamanda Ana dili of Vyetnamlılar (Vyetnamın əsas etnik qrupu Kinh olaraq da adlandırıldı). Bütün insanların istifadə etdiyi ortaq bir dilin yaradılması, dialektlərin və vurğuların müxtəlifliyi səbəbindən çətin bir işdir. vietnamese melodik hecalara və vurğu vurğularına əsaslanır. Vurğu kəlmələrin mənasını ayırd etmək və müəyyənləşdirməkdə mühüm rol oynayır. Həm də çox sayda vurğu var Vyetnam dili, bunların arasında ən çox yayılmış və seviləni Cənubdur. Bu vurğu standart bir forma şəklində fərqli görünür, çünki onun tələffüzü standart vurğu və hətta qrammatikanın əsas səs səssizliyinə əsaslanmışdır. Vyetnam a monoslablabic dil hər bir səsli səs müəyyən bir məna daşıyır. Ayrıca, 2, 3 və ya hətta tərkibli tək səslər üçün ibarət olan saysız-hesabsız mürəkkəb sözlər təklif edir. 

    The Vyetnam dili artıq yüz illər boyu formalaşmış və inkişaf etmişdir. Erkən feodal sülalələrinin sənədləri Çin dilindən istifadə edildi və doğulana qədər deyil ad [Nöm] (Demotik yazı14-cü əsrdə dil həm danışma, həm də yazmaqda, xüsusən bəstəkar ədəbiyyatda istifadə edilmişdir. 17-ci əsrdə e.ə. vietnamese ya da milli dil mövcud oldu. Bunun mənşəyi, Cənubi Şərqi Asiya ölkələrində çalışan Portuqal, İspan, İtalyan və Fransız təbliğatçıları ilə sıx əlaqəlidir. 

Han Nom yazısı - Holylandvietnamstudies.com
Han Nom ssenarisi (Mənbə: Forumu öyrənin)

   Bunlar ifadə etmək üçün bir vasitə olaraq yeni bir yazı skriptini icad etdilər Vyetnam dili. O dövrdə Vyetnamın meydana gəlməsi və öyrənilməsində ən çox diqqət çəkənlər Fransız adlı bir vicar idi Aleksandr de Rhode1 Vyetnam-Portuqaliya-Latın Lüğəti adlı ilk Vyetnam lüğətindən və qrammatikadan birini nəşr etdirməklə Əvvəlcə vietnamese sadəcə təbliğat məqsədi ilə istifadə edildi, lakin Fransız xalqı Vyetnam üzərində müstəmləkə rejimini tətbiq etdikdə tezliklə rəsmi şəkildə populyarlaşdı. Bəzi həddlərə, vietnamese əvvəlcə müstəmləkəçilərin hakimiyyəti üçün vasitə idi, lakin sonra rahatlığı sayəsində vietnamese populyarlaşdı. Üstəlik, asanlıqla tələffüz olunan əlifba sistemi və birləşməsi istənilən tənqidi dəf etməyə imkan verdi.2, 3

    vietnamese (tiếng Việt, və ya daha az yayılmışdır Ngữ) dır,-dir,-dur,-dür millirəsmi dil Vyetnam. Bu ana dilidir 86% Vyetnam əhalisinin və təxminən üç milyonu yurtdışı Vietnamlıların. Vyetnamın bir çox etnik azlığı tərəfindən ikinci bir dil olaraq da danışılır. Bu hissəsidir Austroasiatik dil ailəsi4, bunlardan əhəmiyyətli dərəcədə ən çox dinamiklərə sahibdir (digər Avstriya dilinin birləşdiyi dillərdən bir neçə dəfə böyükdür). Çoxu Vyetnam lüğəti Çin dilindən götürülmüşdür və əvvəllər Çin yazı sistemindən istifadə edilərək dəyişdirilmiş bir formatda yazılmış və dilli tələffüz verilmişdir. Fransız müstəmləkə hakimiyyətinin bir məhsulu olaraq, dil fransızca bəzi təsir göstərir Vyetnam yazı sistemi (qu nc ngữBu gün istifadədə olanların uyğunlaşdırılmış bir versiyasıdır Latın əlifbası, ton və müəyyən hərflər üçün əlavə diakritiklər ilə.

    Kimi milli dil əksəriyyəti etnik qrupdan, vietnamese tərəfindən Vyetnam boyunca danışılır Vyetnam xalqı, eləcə də etnik azlıqlar tərəfindən. Bir milyondan çox natiq olduğu və ən çox danışılan yeddinci dildə olduğu ABŞ-da ən çox xaricdəki Vyetnam icmalarında da danışılır (Texasda 3-cü, Arkanzas və Luizianada 4-cü, Kaliforniyada isə 5-ci yerdədir). Avstraliyada bu, ən çox danışılan XNUMX-cı dildir.

    Etnologiyaya görə, vietnamese Kamboçya, Kanada, Çin, Fildişi Sahili, Çex Respublikası, Finlandiya, Fransa, Almaniya, Laos, Martinique, Hollandiya, Yeni Kaledoniya, Norveç, Filippinlər, Rusiya Federasiyası, Senegal, Tayvan, Tayland, İngiltərə və Vanuatu.

    "Əvvəlcə, Vyetnam tonları və Çin dilində böyük bir lüğət paylaşdığı üçün, Sino-Tibetə qruplaşdırıldı”. Daha sonra, olduğu bildirildi ton Vyetnam bu yaxınlarda ortaya çıxdı (André-Georges Haudricourt-1954)5 və Çin kimi lüğət də ortaq tarixi ərzində Han Çinlilərdən alınmışdır (1992); bu iki cəhətin Vyetnam mənşəyi ilə heç bir əlaqəsi yox idi. vietnamese sonra Kam-Tai subfamilyasına təsnif edildi Daic birlikdə Zhuang (Şimali Vyetnamda Nùng və Tày daxil olmaqla) və Tayland, Çinlilərin səthi təsirlərini aradan qaldırdıqdan sonra. Buna baxmayaraq Daic aspektləri dən də borc alındı Zhuang qonşu olmağın uzun tarixlərində (André-Georges Haudricourt), Vyetnamın orijinal tərəfləri deyil. Nəhayət vietnamese təsnif edildi Avstriya dilçi ailə4Ki, Mon-kxmer alt ailə, Viet-Mounq filial (1992) daha çox araşdırma aparıldıqdan sonra. Dəhşətli Vyetnamın ən böyük əhalisidir. Fudan Universitetinin 2006-cı il araşdırmasına görə, aiddir Mon-kxmer linqvistik olaraq, amma mənşəyinə dair son söz yoxdur.

    Henri Maspero6 qorudu Vyetnam dili of Tay mənşəli, və Möhtərəm Ata Suvenir onu izlədi Hind-malay qrup. AG Haudricourt5 rədd etmişdi Masperonun tezisi6 və Vyetnamın Austroasiatic ailəsində düzgün şəkildə yerləşdirildiyi qənaətinə gəldi. Bu nəzəriyyələrin heç biri mənşəyini izah etmir Vyetnam dili. Ancaq bir şey müəyyən olaraq qalır: Vyetnam təmiz bir dil deyil. Bu, xarici xalqlar və Vyetnam xalqları arasında ardıcıl təmaslardan sonra tarix boyu rast gəlinən qədim və müasir bir neçə dillərin qarışığıdır.

   Tərəfindən danışılır Vyetnam xalqı minilliklər üçün yazılı vietnamese XX əsrə qədər Vyetnamın rəsmi inzibati dilinə çevrilmədi. Tarixinin çox hissəsi üçün indi Vyetnam kimi tanınan qurum yazılı klassik Çin dilindən istifadə etmişdir. Ancaq 20-cü əsrdə ölkə icad etdi Chữ nome, Vyetnam dili ilə əlaqəli tonları daha yaxşı uyğunlaşdırmaq üçün Çin simvollarını fonetik elementlərlə istifadə edən bir yazı sistemi. Chữ nome klassik Çin simvollarına nisbətən 17-18-ci əsrlərdə poeziya və ədəbiyyat üçün geniş istifadə olunduğu sübut edildi. Chữ nome qısa müddət ərzində inzibati məqsədlər üçün istifadə edilmişdir HồTây Sơn sülalələri7. Fransız müstəmləkəçiliyi dövründə fransızlar idarəçiliyə görə Çini üstün tutdular. Fransadan müstəqillik əldə edənə qədər Vyetnamdan rəsmi olaraq istifadə edildi. Məktəblərdə və universitetlərdə tədris dilidir və rəsmi iş üçün dildir.

     Bir çox digər Asiya ölkələri kimi, min illərlə Çin ilə sıx əlaqələrin nəticəsində vietnamese leksikon elmə və siyasətə aid olanlar Çin mənşəlidir. Bir çox mürəkkəb sözlər doğma sözlərdən ibarət olsa da, leksik fondun ən azı 60% -i Çin köklüdür, Çindən təbii söz mənşəli borc borcları da daxil deyil. Vyetnam sözləri Çin borcları ilə birlikdə. Bir qayda olaraq, doğma bir vyetnam kəlməsini və çinli bir borcu ayırd etmək olar, əgər təkrarlamaq olarsa və ya ton dəyişdirilərsə mənası dəyişmir. Fransız işğalı nəticəsində, Vyetnamın o vaxtdan bəri bir çox sözləri var Fransız diliMəsələn, kofe (fransız dilindən qəhvə). Hal-hazırda, Qərbin ağır mədəni təsiri sayəsində dilin leksikonuna bir çox yeni söz əlavə olunur; bunlar ümumiyyətlə ingilis dilindən götürülür, məsələn TV (adətən yazılı şəkildə görünsə də televiziya). Bəzən bu borclar sözün həqiqi mənasında Vyetnam dilinə tərcümə olunmuş kalkalardır (məsələn, proqram phần mềm-ə daxil edilir və bu, hərfi mənada “yumşaq hissə” deməkdir).8

... 2-ci hissədə davam edin ...

DEE DAHA:
◊  Vyetnamlılar və Xaricilər üçün VETNAM DİLİ - Vyetnam Əlifbası - Bölmə 2
◊  Vyetnamlılar və Xaricilər üçün VETNAM DİLİ - Vyetnam samitləri - Bölmə 3
◊  Vyetnamlılar və Xaricilər üçün VİDEON DİLİ - Vyetnam tonları - Bölmə 4
◊  Vyetnamlılar və Xaricilər üçün VETNAM DİLİ - Vyetnam samitləri - Bölmə 5

QEYDLƏR:
1 Alexandre de Rodos, SJ [15 mart 1591 Papa əyalətlərinin Avignon şəhərində (indi Fransadadır) - 5 Noyabr 1660, İsfahan, Fars] Vyetnamdakı xristianlığa qalıcı təsir göstərən bir Avignonese Cizvit missioner və leksikoqraf idi. O yazdı Annamiticum Lusitanum et Latinum lüğəti, 1651-ci ildə Romada nəşr olunan ilk üçdilli Vietnamca-Portuqalca-Latınca lüğət.
2  Mənbə: Lac Vietnam Hesablama Korporasiyası.
3  Mənbə: IRD New Tech.
4 Mon-Khmer adıyla da bilinən Austroasiatic dilləri, Hindistan, Banqladeş, Nepal ve Cənubi Çin'in bəzi bölgələrinə səpələnmiş, Anakara Cənub-Şərqi Asiyanın böyük bir dil ailəsidir. Təxminən 117 milyon Austroasiatik dildə danışan var. Bu dillərdən yalnız Vyetnam, Khmer və Mon çoxdan bəri qeyd olunmuş bir tarixə sahibdir və yalnız Vyetnam və Khmerlər müasir milli dillər olaraq rəsmi statusa sahibdirlər (sırasıyla Vyetnam və Kamboçada).
André-Georges Haudricourt (17 yanvar 1911 Paris - 20 Avqust 1996 Paris) Fransız botanikçisi, antropoloqu və dilçisi idi.
Henri Pol Qaston Maspero (15 dekabr 1883-cü ildə Parisdə - 17 mart 1945-ci ildə Weimar Nazi Almaniyasındakı Buchenwald konsentrasiya düşərgəsində) Şərqi Asiya ilə əlaqəli müxtəlif mövzularda əməyi olan bir Fransız sinoloqu və professoru idi. Maspero, Daoizm haqqında ilk tədqiqatları ilə tanınır. II Dünya Müharibəsi zamanı nasistlər tərəfindən həbs edildi və Buchenwald toplama düşərgəsində öldü.
Tây Sơn adı (Nhà Tây Sơn 家 西山), Vyetnam tarixində 1770-ci ildə Lê sülaləsinin sonu ilə 1802-ci ildə Nguyễn sülaləsinin başlanğıcı arasında qurulan kəndli üsyanları və mərkəzləşdirilməmiş sülalələr dövrünə istinad etmək üçün müxtəlif yollarla istifadə olunur. ev bölgəsi Tây Sơn, liderlərin özlərinə tətbiq olunmağa gəldi (Tây Sơn qardaşları: yəni Nguyễn Nhạc, Huệ ve Lữ), qiyamları (Tây Sơn üsyanı) və ya onların qaydası ([Nguyễn] Tây Sơn sülaləsi).
8  Mənbə: Wikipedia Ensiklopediyası.
◊ Başlıq şəkli - Mənbə:  vi.wikipedia.org 
◊ İndekslər, qalın mətn, mötərizədə və sepiya şəklində italik mətn Ban Tu Thu tərəfindən təyin edilmişdir - thanhdiavietnamhoc.com

BAN TU THU
02 / 2020

(Baxılıb 9,110 dəfə, 2 baxılıb gün)