COCHINCHINA-da SPRINGTIME MAGAZINE-nin tarixi – 1-ci hissə

Oxunub: 240

     N30-40-cı illərdəki bir çox veteran xəbərçilər əminliklə inanırdılar ki, cənab DIỆP VĂN KỶ özü Mətbuat dairəsinə, yəni “Mətbuat” dairəsinə sadiq qaldıqdan sonra ilk yaz jurnalının nəşrində təşəbbüs göstərmiş şəxsdir.Đông Pháp” belədir (Fransız Indochina time jurnalı) 1927-ci ildə şəhər məclis üzvü NGUYỄN KIM ĐÍNH.

     ABaxmayaraq ki, həmin jurnal NGUYỄN KIM ĐÍNH-ə məxsus idi – Onun redaktoru TRẦN HUY LIỆU idi – The Pháp Vaxtı (Şəkil.1) milliyyətçi hərəkatdan yapışan - o anda həddindən artıq həyəcanlanan - unikal jurnal idi - buna görə də onu alqışlayan və oxuyan kütlələrin diqqətini çəkdi. Məhz bu səbəbdən 1927-ci ilin sonlarına yaxın kiçik səhifə sayına və normal ölçüyə malik “Springtime time” jurnalı qırmızı və qara rənglərdə çap edilmiş və dərhal tükənmişdi.

dongphap.thoibao-1924-holylandvietnamstudies.com
Şək.1: Đông Pháp Thời Bao (Đông Pháp Time gündəlik jurnalı) Nr. 104, 1 fevral 1924-cü il.

     Hməzmunu oxucular tərəfindən bu qədər isti qarşılandı? Bunun səbəbi PHAN CHÂU TRINH, PHAN BỘI CHÂU və ya BÙI QUANG CHIÊU kimi siyasətçilərin böyük adlarının meydana çıxması idi? Həqiqət isə tam əksini sübut edir – Bunun səbəbi “eksantrik" şair NGUYỄN KHẮC HIẾU " şeiri iləBahardan zövq almaq" (Chơi Xuân). Şeiri oxumaq "Chui Xuân” 30-40-cı illərin sadə üslubunda yazılmış, biz əvvəlcə inana bilərdik ki, o, bir stəkan şərabını bir qurtumla boşaldan bir sərxoşun həzzini və ilhamını bizə danışır, amma bizim inancımızın əksinə olaraq, əslində Çindən tutmuş ölkəmizə qədər bütün tarixi dövrlərdə Bahardan zövq almağın bütün müxtəlif üsullarının ilkin ümumiləşdirilməsi. Bütün bunlar humanist, siyasi və hərbi hisslərlə... vətənpərvərlik oyatmağa yönəlib.

     AHəmin dövrdə Çin və Çin transkripsiya edilmiş Vyetnam ədəbiyyatı bağlarından artıq qurtulsa da, fransız həyat tərzi sürməyə və fransızca danışmağı öyrənməyə can atan bu şair hələ də öz dilini qıra bilmirdi.paralel tikililər” görünüşü gəldi Thun Chung (Möcüzəli Zəng) 1929-cu ilin yaz buraxılışı - Təəssüf ki, Thun Chung qısa ömürlü idi; 7 yanvar 1929-cu ildə göründü və 25 mart 1930-cu ildə çox gənc öldü.

thanchung.daily.magazine-1915-holylandvietnamstudies.com
Şək.2:  Thần Chung (Möcüzəli Zəng) Jurnalın bahar buraxılışı Ất Mão 1915.

   The Thun Chung gündəlik o dövrdə oxucuları tərəfindən çox bəyənilən bir cüt distixə sahib idi:

  "Səhər zənginin səsi soydaşlarımıza üç xoş Tết günü üçün ən xoş arzuları çatdırır. Çox narahat və köhnə ölkəmizə sevgi ilə dolu olaraq, ümid edirik ki, bu bahar günlərində çoxlu yaxşı fürsətlərimiz olacaq.".

    A oxşar hadisə TRẦN THIỆN QUÝ-da baş vermişdi – Trung Lập (Qərəzsiz) Gündəlik, o, oxucular tərəfindən çox bəyənildi, lakin qoşulduqda Công Luận, o, bu dəyərini yavaş-yavaş itirdi.

 

 

     To, baharda nəşr olunan yaz buraxılışı - işlənib hazırlanmış və işıqlandırılmış olsa da - hər bir fərqli tarixi dövrdə millətin taleyini bölüşməli idi. Birincisi, iqtisadi böhran dövrü idi - və 14 fevral 1931-ci ildə nəşr olunan yaz sayında, redaktor NGUYỄN VĂN BA, Cochin China xalqının səfalətindən şikayətləndi: "Keçən ilin Tết və bu ilin Tết”. Onun məqaləsində bədbinliklə dolu bir paraqrafı yenidən oxuyaq ki, onu həyatsevər abzasla müqayisə edə bilək. T⺠£ n Ä Ã NGUYỄN KHẮC HIẾU başlıqlı məqaləsində yazmışdı: “Bahardan həzz almaq", Yuxarıda göstərilib.

   "... Biz son Tet vaxtından həzz alarkən hamımız əmin idik ki, bu ilki Tết vaxtından həzz ala biləcəyik, amma həqiqətən belə olacağını gözləmirdik. Keçən il bizim builki kimi Tết vaxtımız olmadı və düzünü desəm, Cochin China tarixində heç vaxt belə bir Tết vaxtımız olmayıb.".

             Bu il nə qədər kədərlidir?  
            Bu Tân Vi Tết vaxtı nə qədər kədərlidir?

     I30-cu illərdə qəzetlər çox deyildi.qu nc ngữ" (latınlaşdırılmış milli dil), baxmayaraq ki, ədəbi ictimaiyyət latınlaşmış sözlərlə tanış olmuşdu. Həmin nadir qəzetlər arasında Thần Chung gündəlik ən görkəmlisi idi.

     ABahar qəzetləri və jurnalları yazan bir qrup xəbər işçisi Công Luận (İctimai Rəy) gündəlikin nəzərə çarpan rəhbər prinsipi var idi: hər yaz buraxılışı üçün ayrıca redaktorlar qrupunun olması - məsələn, 1931-ci ilin xüsusi yaz buraxılışı NGUYỄN VĂN BA və PHÚ ĐỨC redaktorları tərəfindən yazılmışdır. Növbəti yaz xüsusi buraxılışları ilə VÕ KHẮC THIỆU, DIỆP VĂN KỶ, daha sonra TRẦN THIỆN QUÝ növbəsi gəldi.

     ABaxmayaraq ki, oxucular hələ də onlarla birlikdə olarkən bəyəniblər Thần Chung gündəlik - Bu qrup Kỷ, Ba'nın prestiji üçün işə getdikləri zaman azalmışdılar Gündəlik Công Luận.

    "... Uzaq günləri düşünməyin, son Tân Vi ilindən (1871) indiyə qədər, Fransanın himayədarlığı altında olduqdan sonra, Cochin Çində hamı xoşbəxt yaşayırdı və hər dəfə Tết gələndə insanlar sevinclə qarşılamaq üçün içirdilər. atmosferin və səhnələrin keçmişdəki kimi şən və səs-küylü olmadığı, lakin Tết atmosferinin yetmişdən səksən faizə qədərinin hələ də göründüyü keçən ilə qədər (1930-cu ilə qədər) bahar.

    Bu torpaqda doğulan hər kəs bunu tanıyacaq. Bununla belə, bu Tân Vi Tết dövründə hər şey dəyişdi, deyə bilərik ki, keçən il biz on qat fəaliyyət göstərmişik, bu il isə heç birimiz yoxdur. Keçən il Catinat küçəsində ipək satan bir dükan hər gün dörd-beş yüz piastr ipək sata bilirdisə, bu il gündə cəmi otuz-qırx piastr ipək sata bilirdi. Hamı itki ilə qarşılaşmaqdan şikayətlənir... "

     "... Bu vəziyyətin digər səbəbini isə ötən ildən bəri baş verən bəlalar təşkil edir".

     But biz bilməliyik ki, heç də bütün yaz qəzetləri və jurnalları belə bir vəziyyətə düşməyib.yorğun və kədərli” vəziyyət, onların müəyyən kimi, uzaqgörən baxışları ilə gözəl gələcək proqnozlaşdırırdılar. Bir səhifəni yenidən oxuyaq Trung Lập (Qərəzsiz) yaz məsələsi TRẦN THIỆN QUÝ tərəfindən yazılmış və 21 yanvar 1933-cü ildə nəşr edilmişdir. O, rifah və tənəzzül, şanslar və bədbəxtliklərin dəyişməsini – əbədi bir fəlsəfə kimi izah etmək üçün fransız deyimini götürmüşdü.

 

trunglap.daily.magazine-1946-holylandvietnamstudies.com
Şək.3:  Trung Lập gündəlik jurnalı, Nr. 11, 1946

   "... Fransızların belə bir sözü var: “Heç kəsə yaxşılıq gətirməyən pis küləkdir”. Burada yaxşılıq olduqca yavaş gəlir, amma hamı onun həqiqətən mövcud olduğunu başa düşür.   

   “Olmasaydı, necə oldu ki, bizim ananamlılar indi sabun istehsal etməyi, corab toxumağı, taxta ayaqqabı tikməyi, dəridən ayaqqabı tikməyi bilirlər; əvvəllər çinlilər üçün qorunan bir çox sənətkarlıq. Yoxdursa, necə olur ki, bizim ananamlılar indi restoran, qəhvəxana açmağı, Çin şorbası və Çin əriştəsi satmağı bilirlər.". 

    A bir neçə il sonra mətbuat çoxlu mükafat verildi”azadlıqBeləliklə, xüsusilə 1938-1939-cu illərdə kifayət qədər inkişaf etdi. Lakin müharibə başlayanda bir çox qəzetlərin fəaliyyəti dayandırılmış, bir çox xəbərçi həbs edilmiş və həbs edilmişdi. The mətbuat dramatik bir vəziyyətə düşdü. O dövrdə insanlar ancaq müəyyən qəzetləri görə bilirdilər Điện Tín (Gündəlik Teleqraf), Sai Qon (Saiqon), Truyền Tin (Rabitə)Dân Bao (Xalq qəzeti).

     Wilə bağlı Dân Bao (Xalq Qəzeti) - Xəbərçi BÙI THẾ MỸ 3 ardıcıl nəşr etdi bahar problemləri: 1940-1941-1942-ci illərdə. Onlardan başqa, ĐẶNG NGỌC ÁNH və MAI VĂN NINH jurnalları 3-1943 və 1944-ci illərdə ardıcıl olaraq 1945 nömrə çap etmişdilər.

    If ruhsuzlar "ton” İqtisadi böhran dövründə çılpaq şəkildə ortaya qoyulmuşdu, sonra müharibə dövrü gələndə eyni ton hələ də kütlələrin küskün psixologiyasına xidmət edirdi. saytında dərc olunmuş məqaləni yenidən oxuyaq Ä iá »n TÃn 1945 edir.

dientin-springtime.1973-holylandvietnamstudies.com
Şək.5: Ä iá »n TÃn (Gündəlik Teleqraf) Bahar Quý Sửu, 1973

  "... Yerin nə qədər dərin olduğunu ancaq səngərin altına sığınan insanlar bilərdi; dənizin nə qədər böyük olduğunu ancaq dənizə gedənlər bilərdi. Bu son 6 ildə ölkəmiz dənizə çıxan gəmiyə bənzəyirdi, daxili hissədə isə hələ də sığınacaq kiçik bir xəndək var.".

   Pinsanların qeyri-kamilliyi, başqalarının özlərindən daha çox xeyir-dua aldığını düşünməkdən ibarətdir, halbuki əslində hər gün öz həmcinslərindən daha çox xeyir-dua alırlar. Xeyir-dua nə qədər kiçik olsa da, biz ona sahib olmaqdan xoşbəxt olmalıyıq, çünki o, özümüz tərəfindən yaradılmışdır, necə ki, dar olsa da, küləyin təzyiqi ilə mübarizə aparan sığınacaq, eləcə də kəskin bomba parçaları.

   TŞapka, HỒ BIỂU CHÁNH-nin tarixi şahidlərdən biri olduğu CochinChina-da vəziyyət idi.

    Lkimi jurnallar vasitəsilə bütün xalqın beşiyi olan Hanoya doğru göz gəzdirirdilər. Tri Tân (Yeniləri Bilik), Thanh Nghị (İctimai Rəy), Trung Bắc Chủ nhật (Mərkəzi və Şimal Bazar günü) üçün istifadə etdiyimiz zəngin sənədlər xəzinəsini geridə qoyduq mətbuat Ədəbi dairələr. Düzünü desək, yaz problemləri Trung Bắc Chủ nhật, Phong HóaNay Nay Cochin çinli oxucuların fikrini fəth etmişdi.

… yeniləndi…

 

 

(Baxılıb 75 dəfə, 1 baxılıb gün)